Segundo informan os medios este xoves, a Biblia foi incautada dunha banda de contrabando de artefactos durante unha operación policial no sur de Turquía en 2010 e, segundo os informes, conserva a súa orixinalidade e moitos vestixios do período no que se orixinou.
A banda foi estafada
vítima de contrabando de varios artigos incautados durante a operación, incluída a Biblia, e todos os artefactos foron gardados nunha caixa forte nun xulgado de Ankara. A Biblia, que foi gardada no xulgado durante anos, foi recentemente entregada ao coidado do Museo Etnográfico de Ankara.
O ministro de Cultura e Turismo, Ertuğrul Günay, dixo este xoves que o ministerio recibiu unha copia da Biblia do xulgado de Ankara que se remonta a hai 1,500 anos e que se pensa que foi escrita en arameo, a lingua de Xesús. El dixo que a Biblia necesita restauración e que será aberta á exposición pública despois disto.
Os medios turcos tamén dixeron este xoves que o Vaticano solicitou a Turquía que lle permita examinar a Biblia de 1,500 anos de antigüidade; con todo, a embaixada do Vaticano en Ankara negou este xoves os informes que suxiren que o Vaticano pedira a Turquía que examinase a copia da Biblia en Ankara.
A Biblia encuadernada en coiro, que se di que vale 40 millóns de TL, foi escrita en follas de coiro e agora está protexida xa que se considera un valioso ben cultural. Incluso unha copia de Xerox das páxinas do libro ten un valor de entre 3 e 4 millóns de TL.
Algúns informes dos medios tamén dixeron que a copia da Biblia en Ankara pode ser unha copia do moi debatido Evanxeo de Bernabé, que os musulmáns afirman que é un evanxeo orixinal que foi posteriormente suprimido; as copias máis antigas deste evanxeo remóntanse ao século XVI e están escritas en italiano e castelán. Non obstante, o Evanxeo de Bernabé non está incluído nos catro evanxeos que comprenden actualmente o Novo Testamento canónico: Mateo, Marcos, Lucas e Xoán.
O Evanxeo de Bernabé contradí o relato canónico do Novo Testamento de Xesús e do seu ministerio, pero ten fortes paralelismos coa visión islámica de Xesús. Gran parte do seu contido e temas son paralelos ás ideas islámicas, e inclúe unha predición de Xesús sobre a chegada do profeta Mahoma á terra.
Ömer Faruk Harman, profesor de teoloxía, dixo que os exames científicos poden revelar se a Biblia en Ankara é o evanxeo de Bernabé, que segundo el cumpre coas mensaxes do libro sagrado musulmán do Corán e que os musulmáns cren que é a copia máis orixinal da Biblia. .
Dixo, en liña coa crenza islámica, o Evanxeo de Bernabé trata a Xesús como un ser humano e un profeta non un Deus, rexeita a trinidade e a crucifixión de Xesús e inclúe unha predición sobre a chegada do profeta Mahoma á Terra. Sobre as perspectivas de se a Biblia podería ser o Evanxeo de Bernabé, İhsan Özbek, un pastor protestante, dixo que isto é improbable porque San Bernabé viviu no século I e foi un dos Apóstolos de Xesús, pero dise que a Biblia en Ankara ser do século V ou VI.
"A copia en Ankara puido ser escrita por un dos seguidores de San Barbanas e xa que hai uns 500 anos entre San Bernabé e a escritura da copia da Biblia [en Ankara], os musulmáns poden sentirse decepcionados ao ver que isto A copia non inclúe cousas que lles gustaría ver e quizais non teña relación co contido do Evanxeo de Bernabé", dixo Özbek.
Aydoğan Vatandaş, xornalista e autor de Today's Zaman que escribiu dous libros sobre o Evanxeo de Bernabé, dixo que non hai ningunha pista de que a Biblia mencionada na prensa turca se remonta a hai 1,500 anos, pero dixo que é seguro que o Evanxeo de Bernabé. Bernabé fora escrito en lingua aramea e alfabeto siríaco.
"Só hai un evanxeo que coincide exactamente con esta definición: o 'Evanxeo de Bernabé' que foi atopado nunha cova de Uludere en Hakkari [agora de Şırnak] a principios dos anos 1980 por veciños da aldea, do que contei a historia primeiro como guión. en 2005 para un proxecto cinematográfico, despois na miña novela en 2007, 'O segredo do evanxeo de Bernabé' e no meu libro de xornalismo de investigación, 'Apokrifal' en 2008".
Como resultado da súa investigación, Vatandaş dixo que descubriu que este Evanxeo foi realmente preservado pola unidade de intelixencia das Forzas Armadas Especiais na década de 1990 e que algunhas partes deste Evanxeo foron traducidas por un experto en lingua aramea, o doutor Hamza Hocagil baixo o control do unidade de intelixencia. Dixo que as Forzas Armadas Especiais pedíronlle ao doutor Hocagil que deixase de traducilo cando resultou que compartira información sensible cos xornalistas nese momento.
“Desde entón non sabiamos onde estaba este Evanxeo. Despois do meu libro sobre toda a historia deste Evanxeo e os incidentes criminais que o rodean, o interese e a curiosidade do público aumentou e o exército turco foi o obxectivo de varias preguntas sobre o caso. Por iso, creo que a aparición deste Evanxeo de novo é moi oportuna”, dixo. Vatandaş tamén afirmou que outras tres copias deste Evanxeo escrito por San Bernabé están agochadas en diferentes lugares da rexión, polo que o Evanxeo de Ankara tamén podería ser un destes.


