• Kuleke
  • ʻAno & Hana
  • Business
  • Hoʻopaʻa
  • manao
  • Sports
  • Noonoo & Palapala
  • Tureke
  • World
Pōʻalua, Iune 2, 2026
  • Login
Tureke Tribune
  • Kuleke
  • World
  • Business
  • hele
  • manao
  • Tureke
ʻAʻohe hopena
E nānā i nā hualoaʻa a pau
  • Kuleke
  • World
  • Business
  • hele
  • manao
  • Tureke
ʻAʻohe hopena
E nānā i nā hualoaʻa a pau
Tureke Tribune
ʻAʻohe hopena
E nānā i nā hualoaʻa a pau

Divan poetry

TT Puka Pelekania by TT Puka Pelekania
April 15, 2021
in Archive
Wā heluhelu: 4 min heluhelu
A A
He pāʻina kīhāpai Ottoman, me ka haku mele, ka malihini, a me ka mea lawe waina; mai ka 16th-kenekulia Dîvân-ı Bâkî

ʻO ka poetry Ottoman Divan kahi kiʻi kiʻi hoʻomanaʻo a hōʻailona. Mai ka mele Peresia i hoʻoikaika nui iā ia, ua loaʻa iā ia ka waiwai o nā hōʻailona nona nā manaʻo a me nā pilina pili ʻelua - ʻelua ʻano like (مراعات نظير mura'ât-i nazîr / تناسب tenâsüb) a me ke kūʻē (تضاد kezâd)—ua ʻoi aku a emi mai paha i kuhikuhi ʻia. ʻO nā hiʻohiʻona o nā hōʻailona maʻamau e kūʻē i kekahi i kekahi, ma waena o kekahi:

  • ka pō (بلبل bülbül) — ka rose (ﮔل rose)
  • ka honua (جهان ke ao holoʻokoʻa; عالم 'âlem) — ka māla rose (ﮔﻠﺴﺘﺎن gulistan; ﮔﻠﺸﻦ gülşen)
  • ka mea hoʻomana (زاهد zâhid) - ka dervish (درويش deravisa)

E like me ka manaʻo kū'ē o "ka ascetic" a me "ka dervish", ʻo Divan poetry - e like me nā mele mele Turkish - ua hoʻoikaika nui ʻia e ka manaʻo Sufi. ʻO kekahi o nā hiʻohiʻona nui o ka poetry Divan, akā naʻe-e like me ka poʻe Persian ma mua o ia-ʻo ia ka hui ʻana o ka mea mystical Sufi me kahi mea palaka a me ka erotic. No laila, ʻo ka hui ʻana o ka "nightingale" a me "ka rose" i ka manawa like e hōʻike ana i ʻelua mau pilina like ʻole:

  • ka pilina ma waena o ka mea aloha aloha ("ka nightingale") a me ka mea aloha mau ʻole ("ka rose")
  • ka pilina ma waena o ke kanaka Sufi practitioner (ʻo ia ka mea i hōʻike pinepine ʻia ma Sufism he mea aloha) a me ke Akua (ka mea i manaʻo ʻia ʻo ke kumu hope loa a me ke ʻano o ke aloha)

Pēlā nō, pili ka "honua" i ka honua kino a me kēia honua kino i manaʻo ʻia ʻo ka noho ʻana o ke kaumaha a me ka impermanence, ʻoiai ʻo "ka rosegarden" e pili ana i ka māla maoli a me ka māla o Paradaiso. ʻIke pinepine ʻia ka "nightingale", a i ʻole ka mea aloha ʻeha, ma ke ʻano - ma ke ʻano maoli a me ke ʻano - ma "ke ao", ʻoiai ʻo "ka rose", a i ʻole ke aloha, ʻike ʻia ʻo ia i loko o ka "rosegarden".

Ua haku ʻia nā mele Divan ma o ka hoʻohui mau ʻana o nā kiʻi like ʻole i loko o kahi metrical framework, no laila e ʻae ai i nā manaʻo he nui e puka mai. ʻO kahi laʻana pōkole ka lālani o ka paukū, a i ʻole mısra (مصراع), na ka luna kānāwai a me ka haku mele ʻo Hayatî Efendi o ke kenekulia 18:

بر گل مى وار بو گلشن ﻋالمدﻪ خارسز
Bir gül mü var bu gülşen-i 'âlemde hârsız[6]
("Ua nele anei kekahi rosa, i keia ao pua rose?")

Maʻaneʻi, hōʻike wale ʻia ka nightingale (ma ke ʻano he poet/aloha), ʻoiai ʻo ka rose, a i ʻole ke aloha, ua hōʻike ʻia e hiki ke hoʻokau i ka ʻeha me kona mau kākalaioa (خار). hâr). ʻO ka honua, ma muli o ka hopena, ʻike ʻia he mau ʻano maikaʻi ʻelua (he māla rose ia, a pēlā e like me ka māla o Paradise) a me nā ʻano maikaʻi ʻole (he māla rose ia i piha i nā kākalaioa, a no laila ʻokoʻa i ka māla o Paradise) .

No ka hoʻomohala ʻana i nā mele Divan ma mua o 500 mau makahiki o kona ola ʻana, ʻo ia hoʻi-e like me ka ʻōlelo a ka Ottomanist Walter G. Andrews-he haʻawina i kona wā kamaliʻi;[7] ʻAʻole i hoʻoholo ʻia nā neʻe a me nā manawa i wehewehe ʻia. I ka hoʻomaka ʻana o ka moʻolelo o ka moʻolelo, ua ikaika loa ka mana Peresia, akā ua hoʻemi ʻia kēia ma o ka mana o nā haku mele e like me ka Azerbaijani Nesîmî (?–1417?) a me ka Uyghur Ali Şîr Nevâî (1441–1501), ʻo lāua ʻelua. hāʻawi i nā manaʻo hoʻopaʻapaʻa ikaika no ke kūlana poetic o nā ʻōlelo Turkic e kūʻē i ka Persian mahalo nui ʻia. Ma muli o ia mau manaʻo hoʻopaʻapaʻa, ʻo Divan poetry i kona wā ikaika loa-mai ka 16th a hiki i ka 18th century-i hele mai e hōʻike i kahi koena kūʻokoʻa o nā mea Peresia a me Tureke, a hiki i ka hoʻomaka ʻana o ka mana Peresia e hoʻomake hou i ka hoʻomaka ʻana o ke kenekulia 19.

ʻO nā poʻe mele Tureke, (ʻo Ottoman a me Chagatay), ʻoiai ua hoʻoikaika ʻia a hoʻoikaika ʻia lākou e nā mele Peresia kahiko, he manaʻo haʻahaʻa loa ka manaʻo ʻana i ka mea mua ma ke ʻano he poʻe hoʻohālike makapō i nā mea hope, e like me ka hana pinepine ʻana. ʻO kahi huaʻōlelo liʻiliʻi a me ka ʻenehana maʻamau, a me ka honua like o nā kiʻi a me nā kumuhana e pili ana i nā kumu Islam i kaʻana like ʻia e nā haku mele a pau o ka palapala Islam.[8]

ʻOiai ka maopopo ʻole o ka neʻe ʻana o ke ʻano a me nā manawa o ka poetry Divan, akā naʻe, ʻike ʻia kekahi mau ʻano ʻokoʻa like ʻole, a hiki ke ʻike ʻia e like me ka mea i hoʻohālikelike ʻia e kekahi poʻe haku mele:

ʻO Fuzûlî (1483?–1556), he haku mele Divan no Turkmen kumu

  • Fuzûlî (1483?–1556); He haku mele kūʻokoʻa i kākau me ke akamai like ma ka ʻOttoman Turkish, Persian, a me ʻAlapia, a ua lilo i mea koʻikoʻi ma ka Persian e like me ka mele Divan.
  • Bâkî (1526–1600); He haku mele o ka mana rhetorical nui a me ka linguistic subtlety nona ke akamai i ka hoʻohana ʻana i nā tropes i hoʻokumu mua ʻia o ka moʻomeheu Divan he mea hōʻailona o ka poetry i ka manawa o Süleyman the Magnificent
  • Nefʻî (1570?–1635); he haku mele i manaʻo ʻia he haku o ka kasîde (he ʻano panegyric), a ua ʻike ʻia ʻo ia no kāna mau mele hoʻomāinoino koʻikoʻi, i alakaʻi ai i kāna hoʻopaʻi ʻana.
  • Nâbî (1642–1712); he haku mele i kākau i kekahi mau mele pili i ka pilikanaka e hōʻino ana i ka wā stagnation o ka mōʻaukala Ottoman
  • Nedîm (1681?–1730); he haku mele kipi o ka Tulip Era o ka mōʻaukala Ottoman, nāna i hoʻokomo i ka ʻōlelo elite a abstruse o ka mele Divan me nā mea maʻalahi, populist.
  • Şeyh Gâlib (1757–1799); he haku mele o ka Mevlevî Sufi kauoha nona ka hana i manaʻo ʻia ʻo ka culmination o ka paʻakikī loa i kapa ʻia ʻo "Indian style" (سبك هندى sebk-i hindî)

ʻO ka hapa nui o nā mele Divan he lyric ma ke ʻano: ʻo ia gazelas (ʻo ia ka hapa nui o ka repertoire o ka moʻomeheu), a i ʻole kasîdes. Aia nō naʻe nā ʻano ʻano maʻamau ʻē aʻe, ʻoi aku ka nui o ka mesnevî, he ʻano paukū pili aloha a pēlā nā ʻano mele moʻolelo like ʻole; ʻO nā hiʻohiʻona kaulana ʻelua o kēia ʻano ʻo ia ka Leylî vü Mecnun(ليلى و مجنون) o Fuzûlî a me ka Hüsn ü Aşk (حسن و عشق; "Nani a me ke Aloha") o Şeyh Gâlib.

Nā huaʻōlelo: He OttomanDivan poetlunakanawai a haku melepoetluna
Previous Post

Hui 'o Football Federation no ka hoʻoholo hoʻoholo hoʻoholo hoʻopaʻa pāʻani

Next Post

Kōpena

TT Puka Pelekania

TT Puka Pelekania

Next Post

Kōpena

E ʻoluʻolu ʻeʻe e komo i ke kūkākūkā

E lilo i Columnist!

Kaʻana like i kou leo ​​ma TT

  • Kuleke
  • ʻAno & Hana
  • Business
  • Hoʻopaʻa
  • manao
  • Sports
  • Noonoo & Palapala
  • Tureke
  • World
Tureke Tribune

© 2026 Turkey Tribune. Ua mālama ʻia nā kuleana āpau

Turkey Tribune - Ka Leo o ka honua o Tureke

  • E pili ana Mākou - CHG
  • Kulekele pilikino
  • Kāhea iā mā˚ou
  • haʻi'ē aku
  • E kākau no mākou
  • Nā puke manuahi

hahai mai

Welina hou!

Kākau i ka mooolelo ma lalo

Ka memo haʻeloʻia?

E kiʻi hou i kāu ʻōlelo huna

E ʻoluʻolu e hoʻokau i kāu inoa inoa a i ʻole leka uila e hoʻonoho i kāu password.

i hoʻopaʻa 'ia
ʻAʻohe hopena
E nānā i nā hualoaʻa a pau
  • Kuleke
  • ʻAno & Hana
  • Business
  • Hoʻopaʻa
  • manao
  • Sports
  • Noonoo & Palapala
  • Tureke
  • World

© 2026 Turkey Tribune. Ua mālama ʻia nā kuleana āpau

ʻO kāu kikokikona