• Törökország
  • Művészet és kultúra
  • üzleti
  • Befektetés
  • Vélemény
  • Sport
  • Gondolat és irodalom
  • turkesztáni
  • Világ
Szerda, június 3, 2026
  • Belépés
Turkey Tribune
  • Törökország
  • Világ
  • üzleti
  • Utazás
  • Vélemény
  • turkesztáni
Nincs eredmény
Összes eredmény megtekintése
  • Törökország
  • Világ
  • üzleti
  • Utazás
  • Vélemény
  • turkesztáni
Nincs eredmény
Összes eredmény megtekintése
Turkey Tribune
Nincs eredmény
Összes eredmény megtekintése

A Barátságról

TT Türkçe by TT Türkçe
Június 4, 2023
in Necip YILDIRIM, Türkçe
Olvasási idő: 2 perc olvasás
A A

Ebben az ügyben nem fogok ítéletet hozni, mert erre nincs felhatalmazásom. Szeretnék megosztani néhány szikrát, amelyek a szívemből áradnak, amikor a fájdalom úgy csap rám, mint egy kalapács az élet üllőjére:

A barátságot nem lehet megérteni, ha az élet a maga rendje szerint zajlik. Amikor minden jól megy, nincsenek barátaid. Csak árnyékok vannak.

Abban az időben, amikor a golyók, a börtön, a nyomor, a bánat és a kétségbeesés koromsötét takaróként omlott rád a világodra; hakiki dostunuz karanlıklar içinden méret doğru ilerler ve elini omzunuza koyar. Ilyenkor találkozol a barátoddal. Addig kiléte ismeretlen.

„Bir ekmeğim varsa, yarısı senindir” diyenler olur. Düşmeye görün, kapınızı çalmaz olurlar. Cüzzamlıdan kaçar gibi kaçarlar sizden. Sözünüz itibarsız, bilginiz kifayetsiz, tecrübeniz kıymetsiz olur. Boşuna dil döker durursunuz. Göz ucuyla süzülür, öylece sürüncemede bırakılırsınız.

„Gidelim; deyince, ceketini alıp yola koyulan dostlar…” diye söze başlamayın; „Bekâra karı boşamak kolay” yakıştırmasına muhatap olursunuz.

A barátság és a bátorság elválaszthatatlan egész. Nem lehet igaz barát, aki nem bátor.. Gyáva; Nincs annyi méltósága és becsülete, hogy az árnyéka alatt feküdjön. Kérd az életét, ne kérj támogatást. Göndörögnek, mint a kígyók.

Ó kedves barátom!

Rád akarok támaszkodni és zokogni. Egy életen át várok rád. Belefáradtam abból, hogy az elme mérlegén mérlegelnek, és megítélnek. Át tudsz ölelni minden hibámmal együtt? Nem volt annyi érdemem, hogy kiérdemeljem a barátságodat. De nem volt bennem ellenségeskedés. Vigyél el az álarcos alakok országából. Mintha a válladon cipelnéd.

Úgy ütöttem a homlokomat az imaszőnyegre, mint egy kopogtatót az ajtón. Ez az ajtó egy napon megnyílik. A fonat lyukain keresztül nézlek rád; Mintha a barátomra néztem volna, aki meglátogatni jött a börtön rácsain keresztül. Ez az ajtó megnyílik, eljön a szabadság és igaz barátra lelnek. Hiszek.

Mevlana der ki, „Senin anlayışın kıt olduktan sonra, benim bildiklerimin ne ehemmiyeti var”? Benim kıt olan anlayışımı hoş görecek bir dost arıyorum. „Nâmertten bir şey isteme” demişti sevdiğim bir kişi. Peygamber efendimiz, Rabbimizden kendisine dostlar ihsan eylemesini dilemişti. Ezt a szunnát követve imádkozom barátaimért; Imádkozom Istenhez, hogy gyarapodjon az igaz barátok száma..

Előző bejegyzés

Bízzon a bizalmában

Következő bejegyzés

Barefoot Rinds

TT Türkçe

TT Türkçe

Következő bejegyzés
Yalın Ayaklı Rindler – Ahmed Necip YILDIRIM – Şiir

Barefoot Rinds

További részletekért kérem lapozgasson a menüben; szülőknek szóló egyéni ajánlatokat pedig a Belépés csatlakozni a beszélgetéshez

Legyél rovatvezető!

Ossza meg hangját a TT-n

  • Törökország
  • Művészet és kultúra
  • üzleti
  • Befektetés
  • Vélemény
  • Sport
  • Gondolat és irodalom
  • turkesztáni
  • Világ
Turkey Tribune

© 2026 Turkey Tribune. Minden jog fenntartva.

Turkey Tribune - Törökország nemzetközi hangja

  • Rólunk
  • Adatkezelési tájékoztató
  • Lépjen velünk kapcsolatba!
  • Hirdet
  • Írja meg nekünk
  • Ingyenes könyvek

Kövess minket

Üdv újra!

Jelentkezzen be az alábbi fiókjába

Elfelejtett jelszó?

Töltse le jelszavát

Kérjük, adja meg felhasználónevét vagy e-mail címét a jelszó visszaállításához.

Belépek
Nincs eredmény
Összes eredmény megtekintése
  • Törökország
  • Művészet és kultúra
  • üzleti
  • Befektetés
  • Vélemény
  • Sport
  • Gondolat és irodalom
  • turkesztáni
  • Világ

© 2026 Turkey Tribune. Minden jog fenntartva.

A szöveg