• ប្រទេស​តួ​ក​គី
  • សិល្បៈនិងវប្បធម៌
  • ពាណិជ្ជកម្ម
  • វិនិយោគ
  • មតិ
  • កីឡា
  • គំនិត និងអក្សរសាស្ត្រ
  • ទួគីស្ថាន
  • ពិភពលោក
ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍, មិថុនា 4, 2026
  • ចូលប្រើគណនី
ទួរគី Tribune
  • ប្រទេស​តួ​ក​គី
  • ពិភពលោក
  • ពាណិជ្ជកម្ម
  • ការធ្វើដំណើរ
  • មតិ
  • ទួគីស្ថាន
គ្មានលទ្ធផល
មើលលទ្ធផលទាំងអស់
  • ប្រទេស​តួ​ក​គី
  • ពិភពលោក
  • ពាណិជ្ជកម្ម
  • ការធ្វើដំណើរ
  • មតិ
  • ទួគីស្ថាន
គ្មានលទ្ធផល
មើលលទ្ធផលទាំងអស់
ទួរគី Tribune
គ្មានលទ្ធផល
មើលលទ្ធផលទាំងអស់

សៀវភៅរបស់លោក Kemal បានកំណត់ដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកអានប៉ាគីស្ថាន

TT បោះពុម្ពជាភាសាអង់គ្លេស by TT បោះពុម្ពជាភាសាអង់គ្លេស
ថ្ងៃទី១០ ខែមេសា ឆ្នាំ២០២៥
in បណ្ណសារ
ពេលវេលាអាន៖ អាន ៤ នាទី
A A

អនុស្សាវរីយ៍របស់ Orhan Kemal ត្រូវបានបោះពុម្ពនៅប្រទេសប៉ាគីស្ថានដោយ Jumhoori Publishing House ដែលរំពឹងថានឹងមានការកើនឡើងនូវចំណាប់អារម្មណ៍ជាតិចំពោះអ្នកនិពន្ធទួរគី។

n_32731_4អ្នកអានប៉ាគីស្ថាននឹងមានឱកាសស្គាល់ខ្លួនឯងជាមួយនឹងជីវិត និងពេលវេលារបស់អ្នកនិពន្ធទួរគី Orhan Kemal បន្ទាប់ពីការបោះពុម្ពសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់គាត់ "Nazım Hikmet'le 3.5 Yıl" (បីឆ្នាំកន្លះជាមួយNazım Hikmet) នៅក្នុង ប្រទេសអាស៊ីខាងត្បូង។

“Orhan Kemal ឆ្លុះបញ្ចាំងពីរបៀបរស់នៅរបស់សង្គមទួរគី ហើយគាត់ក៏បានបង្កើតអក្សរសិល្ប៍ចេញពីរបៀបរស់នៅនេះផងដែរ។ លោក Farrukh Sohail Goindi ម្ចាស់​រោងពុម្ព Jumhoori ដែល​កំពុង​បោះពុម្ព​ស្នាដៃ​ក្រោម​ចំណងជើង​ថា “Orhan Kemal, Nazim Hikmet Ke Saath Jail” ថ្មីៗ​នេះ​បាន​ប្រាប់​ទីភ្នាក់ងារ​ព័ត៌មាន Anatolia។

Jumhoori កំពុងរំពឹងថានឹងមានការទទួលសៀវភៅជាវិជ្ជមាន។ Goindi បាននិយាយថាអក្សរសិល្ប៍របស់ Kemal បានដឹកនាំទ្វីបនានាកាលពីអតីតកាល ហើយឥឡូវនេះកំពុងបំភ្លឺប្រទេសក្នុងពិភពលោកទីបីជាមួយនឹងពន្លឺរបស់វា។ លោក Goindi បានបន្ថែមថា រចនាប័ទ្មដ៏មានឥទ្ធិពល និងរាវរបស់ Kemal ត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងការចងចាំរបស់គាត់។ បកប្រែទៅជាភាសាអ៊ូឌូដោយ Ejaz Ahmed Rana លោក Goindi បាននិយាយថា អនុស្សាវរីយ៍នេះប្រាប់ពីរឿងរបស់ Kemal និង Hikmet ដែលបានចែករំលែកវួដនៅក្នុងពន្ធនាគារ Bursa ចន្លោះឆ្នាំ 1940 និង 1943 ។ សៀវភៅនេះផ្តោតលើផ្នែកមនុស្សរបស់ Nazım ដែលជាកវីដ៏អស្ចារ្យបំផុតរបស់ប្រទេសទួរគី។

សៀវភៅនេះមានប្រាំមួយផ្នែក 
Goindi បាននិយាយថាសៀវភៅនេះមានប្រាំមួយផ្នែក: "Orhan Kemal និង Nazım Hikmet: អ្នកនិពន្ធនៅតុលាការ" ។ "ឪពុករបស់ Orhan Kemal, Abdülkadir Kemal Bey;" "ការផ្លាស់ប្តូរពីអ្នកនិពន្ធកំណាព្យទៅជាអ្នកនិពន្ធប្រលោមលោក" "3.5 ឆ្នាំជាមួយNazım Hikmet;" "កំណត់ត្រាពន្ធនាគាររបស់ Orhan Kemal" ក៏ដូចជា "សំបុត្រទៅ Nazım Hikmet និង Orhan Kemal" ។

Goindi បាននិយាយថាគាត់បានតាមដានអក្សរសិល្ប៍ទួរគីយ៉ាងជិតស្និទ្ធ ហើយដឹងពីការងាររបស់ Kemal បានយ៉ាងល្អ ជាពិសេស "Cell 71" Cemile" "Father's House" និង "Crazy Years" ។ លោក​បាន​និយាយ​ថា Kemal ផ្តោត​លើ​ប្រធាន​បទ​ស្រដៀង​គ្នា​នឹង​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ដោះស្រាយ​ក្នុង​អក្សរសិល្ប៍​ប៉ាគីស្ថាន។

“[ប៉ុន្តែ] ស្នាដៃរបស់ Orhan Kemal គឺជាគំនិតថ្មីសម្រាប់ប្រជាជនប៉ាគីស្ថាន។ ស្នាដៃ​នេះ​ទាក់​ទាញ​បញ្ញវន្ត និង​អ្នក​និពន្ធ​ក្នុង​ប្រទេស»។

លោកបានមានប្រសាសន៍ថា “អរិយធម៌ទួរគីគឺជាអរិយធម៌ដ៏សំខាន់បំផុតមួយដែលបានជះឥទ្ធិពលដល់តំបន់នេះអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ ហើយអ្នកនិពន្ធទួរគីគឺជាផ្នែកមួយនៃអរិយធម៌នេះ” ដោយកត់សម្គាល់ថាយូរៗទៅ អ្នកនិពន្ធទួរគីនឹងកាន់តែស្គាល់នៅក្នុងរង្វង់អក្សរសាស្ត្រពិភពលោក។

សៀវភៅ Orhan Kemal ជា 13 ភាសា

“អ្នកនិពន្ធទួរគីជាកំណប់ គួរតែត្រូវបានបង្ហាញនៅលើឆាកអក្សរសិល្ប៍ ហើយគួរតែត្រូវបានបង្ហាញដល់វប្បធម៌ផ្សេងទៀត។ សៀវភៅរបស់ Orhan Kermal បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតនៃវប្បធម៌ និងរបៀបរស់នៅរបស់ប្រទេសទួរគី។

Goindi បាននិយាយថា Kemal បានគូសបញ្ជាក់ពីភាពខុសគ្នានៃថ្នាក់បានយ៉ាងល្អ។ “Kemal អាចសរសេរ និងឆ្លុះបញ្ចាំងពីផ្នែកសោកនាដកម្មនៃសង្គម។ នោះ​ហើយ​ជា​មូលហេតុ​ដែល​គាត់​មាន​ឥទ្ធិពល​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ផ្សេង​ទៀត និង​អក្សរសិល្ប៍​របស់​ប្រទេស​ផ្សេង​ទៀត»។

កូនប្រុសរបស់ Orhan Kemal ឈ្មោះ Işık Öğütçü បាននិយាយថា សៀវភៅចំនួន 35 ក្បាលរបស់ Kemal ត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្រៅប្រទេស ហើយ 2012 ទៀតនឹងត្រូវបានបកប្រែជាភាសាបរទេសនៅចុងឆ្នាំ XNUMX ។

“ខ្ញុំផ្តល់ជូនអ្នកបកប្រែ និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ។ ជាទូទៅ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយបរទេសមិនដឹងច្រើនអំពីអក្សរសិល្ប៍ទួរគីទេ។ ពួកគេស្គាល់តែឈ្មោះមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ។ ប៉ុន្តែ​យើង​មាន​អ្នក​សរសេរ​អក្សរសាស្ត្រ និង​អក្សរសាស្ត្រ​ដ៏​សម្បូរ​បែប។

(Hurriyet ព័ត៌មានប្រចាំថ្ងៃ)

ស្លាក​: សៀវភៅប្រទេស​តួ​ក​គីYaşar Kemal
ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍មុន

អាមេរិក និងអ៊ីស្រាអែល បង្ហាញមុខក្នុងសមយុទ្ធដ៏ធំបំផុតមិនធ្លាប់មាន

ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បន្ទាប់

មហោស្រពភាពយន្តទីក្រុងរ៉ូម ទួរគី ចេញផ្សាយការបោះពុម្ពលើកទីពីរ

TT បោះពុម្ពជាភាសាអង់គ្លេស

TT បោះពុម្ពជាភាសាអង់គ្លេស

ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បន្ទាប់
ខ្សែភាពយន្ត

មហោស្រពភាពយន្តទីក្រុងរ៉ូម ទួរគី ចេញផ្សាយការបោះពុម្ពលើកទីពីរ

សូម ចូល ដើម្បីចូលរួមការពិភាក្សា

ក្លាយជាអ្នកសរសេរអត្ថបទ!

ចែករំលែកសំឡេងរបស់អ្នកនៅលើ TT

  • ប្រទេស​តួ​ក​គី
  • សិល្បៈនិងវប្បធម៌
  • ពាណិជ្ជកម្ម
  • វិនិយោគ
  • មតិ
  • កីឡា
  • គំនិត និងអក្សរសាស្ត្រ
  • ទួគីស្ថាន
  • ពិភពលោក
ទួរគី Tribune

© 2026 Turkey Tribune។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង

Turkey Tribune - សំឡេងអន្តរជាតិរបស់ប្រទេសទួរគី

  • អំពីយើង
  • គោលការណ៍ ​ឯកជនភាព
  • ទំនាក់ទំនងមកកាន់ពួកយើង
  • ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម
  • សរសេរសម្រាប់យើង
  • សៀវភៅឥតគិតថ្លៃ

ផ្សារភ្ជាប់មកកាន់ពួកយើង

ស្វា​គម​ន៏​ការ​ត្រ​លប់​មក​វិញ!

ចូលទៅគណនីរបស់អ្នកខាងក្រោម

ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់?

ទាញយកពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក

សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកដើម្បីកំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ។

ចូលប្រើគណនី
គ្មានលទ្ធផល
មើលលទ្ធផលទាំងអស់
  • ប្រទេស​តួ​ក​គី
  • សិល្បៈនិងវប្បធម៌
  • ពាណិជ្ជកម្ម
  • វិនិយោគ
  • មតិ
  • កីឡា
  • គំនិត និងអក្សរសាស្ត្រ
  • ទួគីស្ថាន
  • ពិភពលោក

© 2026 Turkey Tribune។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង

អត្ថបទរបស់អ្នក។