Орхан Кемалдын шедеврлери «72. Түркиянын Маданият жана туризм министрлигинин түрк адабиятын чет өлкөлөргө таанытуу максатындагы TEDA долбоорунун алкагында «Көгуш» (72-уяча) жана «Эл кызы» (Чоочун кыз) Албанияда басылып чыгат.
Кемалдын уулу Ышык Өгүтчү Анадолу агенттигине берген маегинде жаңы котормолор менен өлкөлөрдүн жакындашуусу мүмкүн экенин айтты.
Өгүтчү Кемалдын «Жемиле», «Баба эви» (Атанын үйү), «Аваре Йылдар» жана «Муртаза» сыяктуу башка китептери да башка тилдерге которулганын айтты. Атасынын албан тилиндеги китептерин да көргөнү абдан кубанды, деп кошумчалады ал.
Маркум жазуучунун эки китеби «72. Түрк чыгармаларын башка тилдерде басып чыгарууну максат кылган долбоордун алкагында «Көгуш» жана «Жемил» урду тилине которулуп, Пакистанда жарык көрдү.
«Эки өлкө кыйын учурда бири-бирине жардам берет. Бул адабият жана маданият тармагында көрүнүп турат»,-деген Өгүтчу Анадолу агенттигине Пакистан менен Түркиянын бир тууган өлкөлөр экенин белгиледи. «Буга чейин атамдын эки китеби Пакистанда жарык көргөн.
Ошондой эле «Жумхури» басмасы 2010-жылы анын эки автобиографиялык китебин чыгарган. Бул китептерге болгон кызыгуудан улам «Жемил» жана «72». Когушту ошол эле басмаканадан чыгарган».
Өгүтчү акыркы эки китеби менен 35 китеби чет өлкөдө басылып чыкканын айтты. «Мен котормочуларга, басмаканаларга сунуш кылам.
Негизинен чет элдик басмалар түрк адабияты тууралуу көп билишпейт.


