• Kalkun
  • Kunst og kultur
  • Investere
  • Mening
  • Sports
  • Tanke og litteratur
  • Turkestan
  • Verden
Torsdag juni 4, 2026
  • Login
Tyrkia Tribune
  • Kalkun
  • Verden
  • Reise
  • Mening
  • Turkestan
Inget resultat
Vis alt resultat
  • Kalkun
  • Verden
  • Reise
  • Mening
  • Turkestan
Inget resultat
Vis alt resultat
Tyrkia Tribune
Inget resultat
Vis alt resultat

İSTANBUL ŞEHRENGİZİ

TT Türkçe by TT Türkçe
Juni 4, 2023
in Türkçe
Lesetid: 4 minutter lest
A A
İstanbul, yalnızca Türkiye demek değildir. İstanbul, aynı zamanda Kafkaslar, Balkanlar, Afrika ve bütünüyle Orta Doğu, hatta Orta Asya og Güney Asya demektir.
Unutmamalı ki Ankara, bugünkü devletimizin, Türkiye Cumhuriyeti'nin başşehri, fakat İstanbul, Devlet-i Ebed Müddet'in, medeniyet iklimimizin, Ezan-ı Muhammedi'nin yükseldi'nin her Payita çrendır.
Istanbul,
fikir, edebiyat, tarih, kültür görgü, güzel konuşma, zarafet ve sanatın, mimarinin, her çeşidiyle medyanın, ticaretin, ekonominin, turizmin, ulaşımın, sağlığın, tağlığın, taülerazelerin, m taülerazelerin, m taülerazelerin, m taülerazel , kalbidir.
İstanbul, kara sevdalısı og ziyade olan bir emsalsiz beldedir.
Sevgili Peygamberimizin -aleyhisselam- mübarek muştusuna muhatap olmuş bir şehirdir. Şehirler içinde en değerli mısralar ona yazılmıştır. O, Şanlı Peygamberin işareti, Yıldırım'ın rüyası, Fatih'in Kızılelması, hyggelig Sultanın sayıklamasıdır. Bu şehir, o güzel kumandan Fatih Sultan Mehmed Han'ın armağanıdır ama aynı zamanda çilekeş Padişah Abdülhamid Han'ın da mirasıdır. İstanbul'u Fatih fethetmiş, Abdülhamid Han elde tutmuştur.
Kısaca tekralamak lazımsa:
Selanik düşme tehlikesi gösterince İttihad ve Terakki hükûmeti, Abdülhamid Han'ı Alatini Köşkü'nden Beylerbeyi Sarayı'nın iki odasına nakleder. Ancak; bir süre sonra İstanbul'un da sukut etme tehlikesi baş gösterir. İttihadçılar mahcup hâllerle yine huzura çıkar ve sabık Hünkârı Eskişehir veya o civarda bir başka vilayete nakletme düşüncelerini dile getirirler. Hünkâr, men teklife sønnen derecede hiddetlenerek bağırır:
-Ben, sønn Bizans imparatoru kadar da mı olamayacağım? O, kaçmadı, çarpışa çarpışa surların dibinde kan verdi. Şuradan bir yere gitmiyorum! Bir tüfek verin bana; ya kendimi korur veya şerefimle şehid olurum!!!...
Bu çıkış üzerine Hükûmet merkezinin İstanbul'dan tahliye edilmesi fikrinden vazgeçildi. Eğer o gün Sultan ve Hükûmet, bir başka yere nakledilseydi şimdi biz, İstanbul'a ancak vizeyle gelebilirdik.
Bu sebeple ve sayılabilecek daha onlarca sebeple İstanbul'a yapılan hennes yatırım, hennes hizmet, bütün bu yedi iklim dört bucağa yapılmış hizmettir. İstanbul'a hizmet, dünden yarına kuşatıcılığıyla sadece hizmet değil, aynı zamanda taattir.
İstanbul, huzurluysa, zenginse, ferahsa sadece yurt içi illerimiz değil, Urumçi, Buhara, Bakü ve diğerleri, Bahçesaray, Sofya, Bosna, Gümülcine, Atina ve diğerleri, Sudane , ğler diğer, Somalier, Somalier , Filistin ve diğerleri , Bağdat, Kerkük, Tebriz ve diğerleri de mes'uddur, ümitlidir. İşte en son misal. Şam, kurtulacaksa ki inşallah kurtulacak. O'nun kurtuluş takvimi İstanbul'da “İstanbul Mutabakatı”yla başladı. Çünkü Şam, Payitaht'ın Şam-ı şerifidir.
Unutmak nasıl mümkün olur?
İstanbul, Büyük Cihan Harbi ardından İngilizler tarafından işgal edilince bütün bu yedi iklim-dört bucak çöktü. Ahlar, asumana yükseldi. Dünya zindan oldu. Bugün de şu yaşananlar, o figanların devamıdır.
İstanbul, ayaktaysa İslam âlemi rahat ve yarınlarından emindir. Mazlumlar tükenmemiştir. Gazze direnme, somalisk dayanma, Bayırbucak vuruşma gücüne sahip demektir. İstanbul esenlikse hayat daha güzeldir, yarınlar daha kocamandır. Boşuna mı O'na Dersaadet, Saadet Yurdu denmiştir?
Istanbul,
Dar'ül Hilafe,
Dersaadet,
Asitane.
İnsanlığımızın şekillandiği, İslamlığımızın kemal bulduğu şehirler şehrinin kırka yakın ismi var.
Ey kutlu şehir;
Ey Altınboynuz ve Boğaziçi'yle narin şehir.
Ayasofya sana yakışmıştı, Süleymaniye og Fatih Camilerinin yakışması gibi. Galata Kulesi'nin, Kız Kulesi'nin yakıştığı gibi. Taksim Camii, Çamlıca Camii de yakıştı. Kjøprüler, tüneller, yollar da yakıştı. Lalelerin, Erguvanların yakışması gibi. Rumeli Hisarı ve Anadolu Hisarı'nın yakışması gibi yakıştılar.
Istanbul,
Ey şehirler Sultanı;
şimdi de senin o kuğu boynuna göz kamaştırıcı bir madalyon takarak adına “İstanbul” dedik. Bu havalimanı da o zarif, o asil Topkapı Sarayı gibi yani senin dilinle Yenisaray gibi sana yakıştı. Güzele ne yakışmaz? Güzelsin ve her güzelliğe layıksın. Görkemine görkemler katan bu havalimanımızla şimdi uzaklar daha yakın, özlemler daha kısa.
Lykke til.
Hennes uçuş, kazasız olsun.
Hennes uçuş, hasretleri buluştursun.
Halid bin Zeyd Hazretlerinin; Eyüp Sultan'ın manalandırdığı Şehir. Sahabiler, velîler, âlimler og kahramanlar şehri.
Fatih'in şehri,
Abdülhamid'in mirası..
Dileriz ki;
bu yeryüzü incisi, nazarlardan, kemliklerden beri olsun ve daha nice ve nice hizmetlerle güzelliğine güzellikler katılsın.
Amine.
Rahim Er
Tyrkia avis
Tags: Devlet-i Aliyye-i OsmaniyyeistanbulOsmanniske imperietCapital Cities
Forrige innlegg

Kodene for Tyrkias nye økonomiske program

Neste innlegg

USAs etterkrigstidens immigrasjonspolitikk 1952 – 2018

TT Türkçe

TT Türkçe

Neste innlegg
USAs etterkrigstidens immigrasjonspolitikk 1952 – 2018

USAs etterkrigstidens immigrasjonspolitikk 1952 – 2018

Vær så snill Logg inn å bli med i diskusjonen

Bli spaltist!

Del stemmen din på TT

  • Kalkun
  • Kunst og kultur
  • Investere
  • Mening
  • Sports
  • Tanke og litteratur
  • Turkestan
  • Verden
Tyrkia Tribune

© 2026 Turkey Tribune. Alle rettigheter forbeholdt.

Turkey Tribune - Tyrkias internasjonale stemme

  • Hvem er vi
  • Personvernerklæring
  • Kontakt oss
  • Annonser
  • Skriv For oss
  • Gratis bøker

Følg oss

Velkommen tilbake!

Logg inn på kontoen din nedenfor

Glemt passord?

Hent passordet ditt

Skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din for å tilbakestille passordet ditt.

Logg Inn
Inget resultat
Vis alt resultat
  • Kalkun
  • Kunst og kultur
  • Investere
  • Mening
  • Sports
  • Tanke og litteratur
  • Turkestan
  • Verden

© 2026 Turkey Tribune. Alle rettigheter forbeholdt.

Teksten din