Удивительное выживание семилетнего японского мальчика, брошенного в лесу родителями, которые хотели преподать ему урок, вызвало в пятницу радость и облегчение по всей стране. Но японцы также задавались вопросом, нужен ли суровый урок воспитания самим отцу и матери.
Ямато Танука (Та-но-о-ка) выжил в одиночестве почти неделю, найдя убежище в военной хижине и выпив воду из ближайшего крана, пока в пятницу его случайно не обнаружил солдат. Он выглядел немного изношенным, но был «генки», как сказали военные, используя японское слово, обозначающее здоровых детей. Врач, осматривавший его, сказал, что он обезвожен, но в целом все в порядке.
Но некоторые отреагировали с возмущением, назвав действия родителей непростительными — наказать ребенка за плохое поведение, оставив его в лесу, предположительно населенном медведями, на самом северном главном острове Хоккайдо. Родители сказали, что вернулись через несколько минут, но не смогли его найти.
Этот инцидент был расценен как подчеркивание того, насколько изолированной стала нуклеарная семья в современном японском обществе: родители не получают достаточного количества советов по воспитанию детей, а традиционно присутствующие бабушка и дедушка больше не являются частью повседневной жизни.
Мицуко Татейси, педагог, написавшая книгу, призывающую матерей не напрягаться, говорит, что некоторые родители поддаются тому, что она называет огромным «давлением хороших мам», например, когда их дети добиваются успехов и не уступают другим детям.
«Ребенок – это не собака и не кошка. К ребенку нужно относиться как к человеческой личности», — сказала она, подчеркнув, что в основе воспитания лежит спокойное объяснение того, что хорошо, а что плохо, а не наказание ребенка отказом.
Татейши также считает, что Япония отстает от Запада в защите детей, и сомневается, что против родителей будут приняты какие-либо конкретные меры.
«Отец, вероятно, очень сожалеет о том, что сделал, но он настолько заблуждался», — сказала она.
Появившись возле больницы, куда мальчика доставили на вертолете, отец, Такаюки Танука, извинился, глубоко поклонился, поблагодарил всех за спасение и поклялся лучше выполнять обязанности отца.
«Мы все время воспитывали его с любовью», — сказала Танука, борясь со слезами. «Я действительно не думал, что до этого дойдет. Мы зашли слишком далеко».
Отказ от детей и жестокое обращение с детьми гораздо более распространены в Японии, чем можно предположить по стереотипу о любящем родителе и маме-домохозяйке. Телесные наказания во имя дисциплины являются обычным явлением, включая избиения и вышвыривание из домов на мороз.
Недавно поступали сообщения о детях, которые голодали. Еще более тревожно то, что местные школьные и общественные чиновники не отреагировали должным образом на предупреждающие знаки, такие как синяки у ребенка или сильный голод. В одном случае родители в возрасте 20 лет держали своего трехлетнего ребенка прикованным к ошейнику на шее. Отец был арестован.
В отчете японской полиции говорится, что количество случаев жестокого обращения с детьми растет: за последнее десятилетие число ежегодно регистрируемых случаев удвоилось почти до 74,000 700, в результате чего было возбуждено почти 2,000 судебных дел, что в три раза больше, чем десять лет назад, и более XNUMX детей были помещены под охрану. год.
Родители Ямато официально не находятся под следствием полиции за свои действия.
Испытания Ямато, составленные на основе информации, полученной от военных и полицейских групп, о которой сообщили местные СМИ, были достойны восхищения с точки зрения его находчивости и стойкости.
Пройдя, по-видимому, несколько километров (миль), мальчик нашел пустую хижину на незанятой военной площадке и вошел в дверь, которую оставили открытой. В здании, напоминающем хижину Квонсет, не было ни отопления, ни электричества, ни еды, но Ямато ютился между матрасами на полу и несколько дней пил воду из единственного крана снаружи хижины.
Температура в лесной зоне на севере Японии ночью опускается ниже 10 градусов по Цельсию (50 градусов по Фаренгейту), а в течение недели шел дождь, что усиливает опасения, что мальчик, который пропал без вести в одной футболке, может умереть от воздействия .
Солдат, который его нашел, не участвовал в поисках, но когда он спросил, был ли мальчик Ямато Танукой, мальчик кивнул и сказал: «Ага». Солдат дал ему рисовые шарики, которые он с жадностью съел. Когда солдат предложил им пойти домой вместе, мальчик снова кивнул и сказал: «Ага».
Хотя оставаться без воды даже на несколько дней опасно, люди могут прожить значительно дольше без еды. Но эксперты подчеркивают, что диета, состоящая только из воды, в течение столь длительного времени, должно быть, была болезненной.
Дайджиро Хасимото, бывший губернатор, выступавший в ток-шоу на телеканале «Асахи», задался вопросом, как мальчик вынес одиночество, особенно ночью, и предположил, что, возможно, он вообразил, что попал в какое-то приключение и скрывается в секретном лагере.
«Он должен был сохранять очень позитивный настрой», — сказал Хасимото, отражая широко распространенные здесь настроения. «Он фантастический. Он не знал, сколько времени это может занять и когда он вообще будет спасен».
В сообщениях японских СМИ больше внимания уделялось тому, насколько удачливым и умным был мальчик, а не критике родителей. Отец Ямато сказал, что сожалеет.
«Я сказал ему, что мне очень жаль, что я причинил ему такую боль», — сказал он журналистам.



