伊斯坦布尔,土耳其人。伊斯坦布尔,卡夫卡斯拉尔、巴尔干拉尔、非洲和奥尔塔·多古,哈塔·奥尔塔·阿西亚和古尼·阿西亚·德梅克蒂尔。
Unutmamalı ki Ankara,bugünkü devletimizin,Türkiye Cumhuriyeti'nin başşehri,fakat 伊斯坦布尔,Devlet-i Ebed Müddet'in,medeniyet iklimimizin,Ezan-ı Muhammedi'nin yükseldiği her çevrenin Payitahtıdır。
伊斯坦布尔,
fikir、edebiyat、tarih、kültür görgü、güzel konuşma、zarafet ve sanatın、mimarinin、her çeşidiyle medyanın、ticaretin、ekonominin、turizmin、ulaşımın、sağlığın、kongrelerin、milletlerarası müzakelerin、tabiat güzelliklerinin梅尔克齐迪尔、卡尔比迪尔。
伊斯坦布尔,卡拉·塞夫达勒斯(Ziyade olan bir emsalsiz beldedir)。
Sevgili Peygamberimizin -aleyhisselam-mübarek muştusuna muhatap olmuş bir şehirdir。这是我的愿望。哦,桑利·佩甘贝林·伊萨雷蒂,伊尔迪里姆·鲁亚斯,法提赫·克齐勒马斯,好苏丹·萨伊克拉玛斯迪尔。法蒂赫·苏丹·穆罕默德·哈尼 (Fatih Sultan Mehmed Han’ın) 是一位伟大的国王,他的儿子帕迪沙·阿卜杜勒哈米德 (Padişah Abdülhamid Han’ın da mirasıdır) 是他的儿子。伊斯坦布尔法蒂赫·费特米斯,阿卜杜勒哈米德·汉埃尔德·图特穆什图尔。
Kısaca tekrarlamak lazımsa:
Selanik düşme tehlikesi gösterince ïttihad ve Terakki hükûmeti, Abdülhamid Han’ı Alatini Köşkü’nden Beylerbeyi Sarayı’nın iki odasına nakleder.安卡克;当然,伊斯坦布尔也是如此。在此过程中,您可能会遇到任何问题,但您可能会遇到任何问题。 Hünkâr,但 teklife son derecede hiddetlenerek bağırır:
-Ben,儿子 Bizans imparatoru kadar da mı olamayacağım? O,kaçmadı,çarpışa çarpışa surların dibinde can verdi。 Şuradan bir yere gitmiyorum! Bir tüfek verin bana; ya kendimi korur veya şerefimle şehid olurum!!!…
Bu çıkış üzerine Hükûmet Merkeziin 伊斯坦布尔 'dan tahliye edilmesi fikrinden vazgeçildi。 Eğer o gün Sultan ve Hükûmet, bir başka yere nakledilseydi şimdi biz, 伊斯坦布尔 ancak vizeyle gelebilirdik.
我们在伊斯坦布尔说她的生活,她的生活,但是她的生活却很美好。伊斯坦布尔的节日,在这一切中都充满了欢乐。
伊斯坦布尔、huzurluysa、zenginse、ferahsa sadece 蒙古包 içi illerimiz değil、乌鲁木齐、布哈拉、巴库 ve diğerleri、Bahçesaray、索非亚、波斯纳、Gümülcine、Atina ve diğerleri、卡希雷、索马里、苏丹 ve diğerleri、Mekke、Medine ve diğerleri、Filistin ve迪埃尔莱里、 巴格达特、 克尔库克、 特布里兹 ve diğerleri de mes'uddur、 ümitlidir。这是我的儿子米萨尔。 Şam,kurtulacaksa ki inşallah kurtulacak。 O'nun kurtuluş takvimi stanbul'da “伊斯坦布尔 Mutabakatı”yla başladı。 Çünkü Şam,Payitaht’ın Şam-ı şerifidir。
Unutmak nasıl mümkün olur?
伊斯坦布尔,Büyük Cihan Harbi ardından engilizler tarafından işgal edilince bütün bu yedi iklim-dört bucak çöktü。 Ahlar,asumana yükseldi。 Dünya zindan oldu。 Bugün de şu yaşananlar,或figanların devamıdır。
伊斯坦布尔,ayaktaysa Islam âlemi rahat ve yarınlarından emindir。 Mazlumlar tükenmemiştir。 Gazze direnme,索马里语 dayanma,Bayırbucak vuruşma gücüne sahip demektir。伊斯坦布尔是一个充满活力的国家,也是一个充满活力的国家。 Boşuna mı O’na Dersaadet,Saadet Yurdu denmiştir?
伊斯坦布尔,
达尔乌尔·希拉夫,
德萨德特,
阿西坦。
伊斯兰教的宗教信仰,伊斯兰教的凯末尔·布尔杜古·谢希尔勒·谢里宁·科卡·亚克·伊斯米变体。
Ey kutlu şehir;
Ey Altınboynuz ve Boğaziçi’yle narin şehir。
Ayasofya sana yakışmıştı,苏莱曼尼耶和法蒂赫·卡米莱里宁(Fatih Camilerinin yakışması gibi)。 Galata Kulesi'nin,Kız Kulesi'nin yakıştığı gibi。塔克西姆清真寺,Çamlıca Camii de yakıştı。 Köprüler、tüneller、yollar da yakıştı。 Lalelerin,Erguvanların yakışması gibi。 Rumeli Hisari 和 Anadolu Hisarı’nın yakışması gibi yakıştılar。
伊斯坦布尔,
Ey şehirler Sultanı;
他是一名男孩,他的母亲是“伊斯坦布尔”。扎里夫、托普卡帕、萨拉伊、耶尼萨雷和耶尼萨雷都将成为您的最爱。 Güzele ne yakışmaz? Güzelsin ve 她 güzelliğe layıksın。 Görkemine görkemler katan bu havalimanımızla şimdi uzaklar daha yakın, özlemler daha kısa。
祝你好运。
她的名字,kazasız olsun。
她的uçuş,hasretleri buluştursun。
哈立德·本·泽德·哈兹雷特勒宁;埃于普苏丹’ın manalandırdığı Şehir。 Sahabiler、velîler、âlimler ve kahramanlar şehri。
法蒂赫因·谢赫里,
阿卜杜勒哈米德因·米拉西..
迪莱里兹基;
Bu yeryüzü incisi, nazarlardan, kemliklerden beri olsun ve daha beautiful ve Nice hizmetlerle güzelliğine güzellikler katılsın。
胺。
拉希姆尔



