奥尔罕·凯末尔的代表作《72. 作为土耳其文化和旅游部向国外介绍土耳其文学的泰达项目的一部分,《Koğuş》(《72号牢房》)和《El Kızı》(奇怪的女孩)将在阿尔巴尼亚出版。
凯末尔的儿子 Işık Öğütçü 在接受安纳托利亚通讯社采访时表示,通过新的翻译,两国之间的关系有可能变得更加紧密。
奥古特苏说,凯末尔的其他书籍,如《Cemile》、《Baba Evi》(父亲的房子)、《Avare Yıllar》(流浪岁月)和《Murtaza》也被翻译成其他语言。 他补充说,他很高兴看到父亲的阿尔巴尼亚语书籍。
已故作者的两本书,“72. 作为该项目的一部分,该项目旨在以其他语言出版土耳其作品。
“两国在困难时期互相帮助。 这体现在文学和文化领域。”奥古特苏告诉安纳托利亚通讯社,并指出巴基斯坦和土耳其是姐妹国家。 “此前,我父亲的两本书在巴基斯坦发行。
此外,Jumhoori出版社于2010年出版了他的两本自传书。由于对这些书的兴趣,《Cemile》和《72》。 《Koğuş》由同一家出版社出版。”
Öğütçü 说,继前两本书之后,他的 35 本书现已在国外发行。 “我向翻译家和出版社提出报价。
一般来说,国外出版社对土耳其文学了解不多。


