土耳其语 açılımların en muhteşemi olacaktır。
Türk Lirasını temizlemek için altı sıfır sildik。 Türkçe'mizi temizlemek için kim bilir 不错的 sıfırlar silmemiz gerekecek。
巴兹·哈迪勒(Bazı hadiseler)、萨曼·伊勒雷迪克(ufalıp ufalıp tarihin karanlik dehlizlerinde kaybolup giderler)。 Mesela 12 Eylül、Ergenekon、28 Şubat、Gezi、Seçim、15 Temmuz gibi konjonktürel hadiseleri bir kaç yüzyıl sonra pek az kimse hatırlayacaktır。
如果您已购买,请立即购买并购买。 Bir toplumun mukadderatının şekillenmesinde belirleyici olur。
Türkçenin başına getirilenler iste bu feci vakıalardan。
Türkçe,儿子 90 yılda tarihi köklerinden uzaklaştırıldı,ait olduğu medeniyet ikliminden tecrit edildi; akran ve akrabalarından uzaklaştırıldı。 Tenhalığa zorlandı。
请注意以下事项。
Türkiye'deki iktidar ve ilgili salahiyet sahipleri; 土库曼斯坦索伊苏兹拉什蒂里尔马斯纳玛尼奥拉克和萨希普旧古埃斯基伊蒂巴里尼我德德切克比尔阿西利姆格勒西蒂雷梅兹勒斯哈基基玛纳达穆克泰迪尔奥尔穆斯说马兹拉尔。 Bunu hükumetler değil,ancak ve ancak hakiki manada ülkemizin iktidarını eline almış kadrolar başarabilir。 齐拉 Türkçe'ye takılan tasma; 瓦塔纳·乌鲁尔穆斯·锌尼尔迪尔。 Bize bu prangayı takanlar Türkiye'değil; dışarıdadır。
Eski alfabeye dönülsün asla demiyoruz。
关闭并关闭电源。
Türkçedeki uydurukça hamlesi vatan hainliğidir。 请勿使用 yapmayacağı kadar vahimdir。 Millî ırza tecavüzdür。
日本,这是一个开发者和开发者的共同目标。
Lisan siyasetin üstündedir。 现代leşme lisanı bozmakla olmaz。 Lisanı aslından uzaklaştırmak olsa olsa art niyettir。 Yunanlılar bizi işgal etselerdi; 在此期间,我们将在土耳其境内进行一些活动。 Şeytanın aklına gelmeyecek türden bir planın eseri bu。
Kökeni başka lisanlara dayanan kelimeleri Türkçeden silip; yerine soysuz、köksüz ve piç kelimeler yerleştirmenin hiçbir tarihi ve/veya bilimsel temeli yoktur。 Hiçbir 小米 böylesine gaddarca,因为 zalimce soysuzluğa maruz bırakılmamıştır。
这是因为:她的替代品是“起源”。 Yani Hangi lisandan 的语言版本为:%29 Latinceden、%29 Fransızcadan、%26 Almancadan 和 %16 diğer lisanslardan。 真主阿拉; 英语 lisanda irrkçılik yapıp,başka dillerden gelen kelimeleri silmeye kalksalar 英语 diye bir lisan kalır mı? 卡尔萨胆汁; kel tavuğa dömez mi? engiliz ahmak mı ki kendi lisanına bu kahpeliği yapsın!
这是 Türkçenin hazin hali。 土耳其米勒蒂·马特姆·图萨·耶里迪尔。 Türkçe'miz; içi mikrop dolu,ufku dar,她的“ulusal”cılızlığına indirgemeye çalışan zihniyetin tasallutundan acilen kurtarılmalıdır。
萨德莱什蒂尔梅(Altında Türkçe yozlaştırılmasaydı),因为米利昂·基西勒(Milyon kişiyle aşağı yukarı aynı lisanı konuşuyor olacaktık)。 En az bir milyar insanla “derdimizi anlatabilecek kadar” iletişim kurabilecektik。
Acizâne ve fakirâne lisanlarla haşır neşirim。 Beş lisanı iyi derecede bilmekteyim。 Bu beş lisan dışında da “ifham ve tefhim edebileceğim” bir kaç lisan daha var. Ismine maalesef Osmanlıca dedikleri klasik Türkçe'mizle yazılan eserleri de inceliyorum。 Ömrünü lisanlara vermiş ve Yetmişten fazla ülkede bulunmuş bir kardeşiniz olarak şunu ifade etmek istiyorum: 突厥语的意思是:我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是我的意思。
Nâmuslu olma iddiasındaki her vatansever, Türkçeyi dert edinmek mecburiyetindedir。
Türkçe şah damarımızdır!



