• igalikuni
  • Ubuciko Namasiko
  • Business
  • Invest
  • Umbono
  • Sports
  • Umcabango Nezincwadi
  • ITurkestan
  • Umhlaba
NgoLwesibili, ngoJuni 2, i-2026
  • Ngena ngemvume
I-Turkey Tribune
  • igalikuni
  • Umhlaba
  • Business
  • Izikhangibavakashi
  • Umbono
  • ITurkestan
Awukho Umphumela
Buka Yonke Umphumela
  • igalikuni
  • Umhlaba
  • Business
  • Izikhangibavakashi
  • Umbono
  • ITurkestan
Awukho Umphumela
Buka Yonke Umphumela
I-Turkey Tribune
Awukho Umphumela
Buka Yonke Umphumela

Nefesler Kervanı

I-TT Türkçe by I-TT Türkçe
June 4, 2023
in Necip YILDIRIM, Türkçe
Isikhathi sokufunda: 3 amaminithi afundiwe
A A

Nefes nefes çıkan, sîneden safran;
Ömrümü mühürle, dağladı gitti.
Damla damla sızan, gönülden katran;
Ufkumda nur oldu, çağladı gitti.

I-Beliğim bir mumdur, sırlar hemdemi!
Şimşek kadar üryan, saklar mahremi!
Impela, yazi kahle!
Yanıp buhar olup, kaynadı gitti.

Hayat bir kıvılcım, fırsat bulunmaz.
Av dolu yanım yakhe, tuzak bulunmaz.
Nakhu okubalulekile, kufaka phakathi:
Hasretten yerlere, serildi gitti.

Nefes kervan oldu; yebo, bheka!
Yaşlar revan oldu; ah, kulungile!
Koyun kurban oldu; hawu, hawu!
Ingabe unenkinga, ucabangani?

I-Dersimin kitabı, hâmûş dudaklar!
I-Duyulmamış sözler, duydu kulaklar!
İzimi sürerken, bîtap kanatlar;
Çıktı bu âlemden; kayboldu gitti.

Nefes bir Semender, çatıktır kaşı!
I-Havadan kâfile, vahşettir başı!
Tohum mu, tabut mu; ngezansi:
Ömür tarlasına, saçıldı gitti.

Nefes tutuşmadan, körük yanmaz ki!
Zindan yıkılmadan, zincir kopmaz ki!
Gece can vermeden, güneş görmez ki!
I-Girdaplar akışı, döndürdü gitti.

I-Bölük bölük nefes, i-coşup çıkmakta.
Bir ömürdür gönül, adım saymakta.
"Nedir serencamı", i-bülbül sormakta:
"Güller gonca gonca, açıldı gitti"!

Nakışlar alnımda, kesret çatlağı.
Indodana nefes dudakta, hayret parmağı.
Ankânın uzleti, şöhret sancağı.
I-Adımız nâmından, sıyrıldı gitti.

Bheka i-nefesin, i-bindik bakalım.
Endam kametini, büktük bakalım.
Kambur köprüsünü, kurduk bakalım.
I-tümsekten yıllar, süzüldü gitti.

Evham perdesinden, gidip söktüğüm;
İki çift söz vardı; boğazda düğüm.
Vardım bir yere ki; i-dilim kördüğüm;
Haber habersizce, duyuldu gitti.

Kınalı kuzuyu, süsleyen kimdir?
Bende bir başka ben, besleyen kimdir?
Bedeni ney gibi, üfleyen kimdir?
Bir nidâ duyuldu, kavurdu gitti.

I-Goncalar yakayı, yırtıp gittiler.
I-Bülbüller çığlığı basıp gittiler.
Kafesler kuşları, salıp gittiler.
I-Tesbih tesbih nefes, i-çekildi gitti.

İçilmeden sarhoş, olunmaz deme.
Nâleysen kafesten, çıkılmaz deme.
Görmeden bu yoldan, yürünmez deme.
Nasıl göz yumanlar, atladı gitti?

Kanımda kına var, kimin elinde?
Kafamda kepçe var, kimin elinde?
Ruhumda kadeh var, kimin elinde?
I-Perde arkasından, i-güldürdü gitti.

Ömür emellerden, isyana geldi.
Eteği yaşlardan, ihsana geldi.
Dehşet ayıplardan, figana geldi
I-Utancından hayâ, i-hıçkırdı gitti.

Sahiller Leyla'dır; i-dalgalar Mecnun.
I-Limanlar sevdadır, i-deryalar cünun.
Ayrılmak muhaldir, koymuşlar kanun.
I-Bn defa anlattım, unuttu gitti.

Gönül bir misine, nefes oltası.
Ömür bir terleme, kuru ortası.
Akıl bir virane, meçhul rotası.
Aşka tutunanlar, kurtuldu gitti.

Gözün yakasını, kirpik dikmedi.
Yaştaki akışı, girdap örtmedi.
I-Sessizlik yaşları, i-pinhan etmedi:
Yüzümdeki nemden, anladı gitti.

Hayat suda nakış, nefes izidir.
Nefes giden ömür, abes izidir.
Abes mezar taşı, kafes izidir.
I-Kafesi kıranlar, defnoldu gitti.

I-Kervancı elinde; bir çan, nefesler.
"Gitme vakti" diyen; figân, nefesler.
İkamet ne mümkün, revân, nefesler.
Terazi omuza, kurdurdu gitti.

Yaşlardan bir ömür, cevher bekledik.
Nâleden bir ömür, eser bekledik.
Yusuf'tan bir ömür, haber bekledik.
Kuyudan nefesler, tırmandı gitti.

Havadan ördüğüm, bir ağdır nefes.
Yaydan fırlattığım, bir oktur nefes.
Gönülden çektiğim, bir âhtır nefes.
Maşuka varmaya, ayrıldı gitti.

I-Adem diyarında, yol tutmak zordur.
Cebi yok kefende, mal tutmak zordur.
I-Delikli elekte, su tutmak zordur.
Günler buhar oldu, damladı gitti.

Ömrümün duası, eller misali;
Derdimin kokusu, güller misali;
Gözyaşı ordusu, umthengisi misali;
Yanaktan süzüldü, kabardı gitti.

Batması mukadder, güneştir hayat.
I-Dönmesi mukadder, serkeştir hayat.
Sönmesi mukadder, ateştir hayat.
Kıvılcımlar saçtı, parladı gitti.

Kuyamangalisa, kumnandi futhi kumnandi!
I-Delikli Neyden, i-çıkmak ne-mümkün!
Bu güzel dünyadan, gitmek ne mümkün!
Gidenler ardına, bakmadı gitti.

I-Mecalim haddime, iftira etmez:
Takatim halimi, müdara etmez.
Bu âlemi bilen, macera etmez.
I-Himetim üstünden, i-atladı gitti.

Keman dek eğilmez, mihrapta kaşlar.
Beynim dek erimez, volkanda taşlar.
Elmas dek işlemez, kalbime yaşlar.
Buzehri içenler, ayıldı gitti.

Deşmedi Ferhad'ın, kürek kepçesi.
Açmadı Serâzât, titrek pençesi.
I-Geçmedi aşkında, yürek akçesi.
I-Yoksa çok bu pazar, kuruldu gitti.

Thumela Previous

Iphayini yami eluhlaza

Post Next

Şah Damarımız Kesildi

I-TT Türkçe

I-TT Türkçe

Post Next
Şah Damarımız Kesildi - Ahmed Necip YILDIRIM - Şiir

Şah Damarımız Kesildi

Ngiyacela Ngena ngemvume ukujoyina izingxoxo

Iba Umbhali Wekholomu!

Yabelana ngezwi lakho ku-TT

  • igalikuni
  • Ubuciko Namasiko
  • Business
  • Invest
  • Umbono
  • Sports
  • Umcabango Nezincwadi
  • ITurkestan
  • Umhlaba
I-Turkey Tribune

© 2026 Turkey Tribune. Wonke amalungelo agodliwe

I-Turkey Tribune - Izwi LaseTurkey Lamazwe Ngamazwe

  • Mayelana Us - CHG
  • Inqubomgomo yobumfihlo
  • Xhumana nathi
  • Khangisa
  • Sibhalele
  • Izincwadi Zamahhala

Silandele

Siyakwamukela!

Ngena ngemvume ku-akhawunti yakho ngezansi

Ukhohlwe Iphasiwedi?

Buyisa iphasiwedi yakho

Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi noma ikheli le-imeyili ukuze usethe kabusha iphasiwedi yakho.

Ngena ngemvume
Awukho Umphumela
Buka Yonke Umphumela
  • igalikuni
  • Ubuciko Namasiko
  • Business
  • Invest
  • Umbono
  • Sports
  • Umcabango Nezincwadi
  • ITurkestan
  • Umhlaba

© 2026 Turkey Tribune. Wonke amalungelo agodliwe

Umbhalo wakho