ככל שנובמבר מתקרב…
(מאמר זה נכתב באנגלית. ייתכן שהדפדפן שלך מתרגם אותו לשפתך. כדי לקרוא את הגרסה המקורית, אנא בחר אנגלית.) כך אמר הארז הזקן: "הנה, ה...
(מאמר זה נכתב באנגלית. ייתכן שהדפדפן שלך מתרגם אותו לשפתך. כדי לקרוא את הגרסה המקורית, אנא בחר אנגלית.) כך אמר הארז הזקן: "הנה, ה...
המקוריים והאותנטיים ביותר נידונים להפוך לבנאליים כשהם נגישים, זולים ונפוצים. לֹא! זו לא הבנאליות עצמה! זוהי ההתאמה הבלתי קריטית ל...
מודרני zamanların en büyük safsatası: Renkler ve zevkler tartışılmaz! Osmanlı'da halk; avam ve havas olarak kabaca ikiye ayrılıyordu. Havas, bilhassa saray ve çevresinde gelişen zevkiyle, estetiğiyle, bilgisi ve irfanıyla rafine ...
Çığlıklar kadar sessiz, gözden damlayan yaşlar! Arşa uzanmış eller, eğilmiş kalbe başlar. Bu ne nidâdır yâ Rab, kaplamış gökkubbeyi! Güneş mi batmıyor ne! Nur doldurmus geceyi. דוניה קוקה ביר קאזאן, ...
Kalbime dökülen iki damla yaş, Hasret merhemini sildi bu gece. Omuzunda ruhun, bedenim bir taş. Dünyam döndü döndü, durdu bu gece. Kehkeşanlar kadar, uzaklarda yâr. Atıyor nabzımda, mest u bîkarâr ...
Ayna cevap arar bir sualine: Görülen görenden ayrı olur mu? Hayrettedir şaşar kendi haline: Tenimin cevheri çamur mu, nur mu? סרמסט ביר קד"ה קי; מיידן האברסיז. Kamıştaki nefes, neyden habersiz, ...
Hani erenler nerde, dönmez oldu yelkovan! Türkistan'dan haber yok, ne gün dönecek kervan? Çatlıyor Aral Gölü, Buharî etti sükût. Karardı âlem bir ân, güneş mi etti sukût? Kan aktı Seyhun...
Türkçe bir kabile lisanı değildir. Okyanusu kavanoza sığdıramazsınız. Ecdadımızın tarihin derinliklerinden bize seslenişini işitmek istiyoruz. Şairlerimizi anlayabilmek, mütefekkirlerimizle hasbıhal edebilmek istiyoruz. 50 קלימייל דל. 5000 kelimeyle konuşup düşünmek istiyoruz. Köksüzlük, ...
Necip Fazıl tokat. Kalp krizinden baygın düşen topluma uygulanan kalp mesajı, bir nevi elektroşok… Harplerden bitap düşmüş; mazisi ile irtibatı koparılmış, yarı şuursuz cemiyetin inleme sesi. Necip Fazıl Kısakürek בן ...
Türkiye, istisnasız bütün Türk vatandaşlarının ortak eseridir. Bu devlet inşa olurken, hiç kimse diğerinden bir taş fazla koymadı. Sarıkamış'ta, Bingazi'de, Musul'da, Sina'da, Mudanya'da, İnönü'de, Polatlı'da, Trakya'da, İstanbul'da e bilahare Çanakkale'de... ...