[ดุนยา (โลก) คือรูปของผู้หญิง แอดนาคือ อิส-อิ ตัฟดีล (คำคุณศัพท์ในระดับขั้นสุดยอด) ของมัน มาสดาร์ (อนันต์) ก็เป็นอย่างใดอย่างหนึ่ง ขอบคุณ or กฏหมาย- เมื่อมาจากอดีตจะหมายถึง 'ใกล้ที่สุด' คำ ดุนยา ในอายะต'เราได้ประดับต่ำสุด (ใกล้โลกที่สุด) สวรรค์มีดวงดาวให้แสงสว่างเหมือนตะเกียง' เป็นอย่างนั้น ใช้กับความหมายที่สองในบางที่ เช่น มีความหมายที่สองในหะดีษ “สิ่งที่เป็น dani พื้นฐานคือ mal'un- นั่นคือโลกนี้ไม่ดี สิ่งที่น่ารังเกียจก็คือ นาฮี-อิ อิกติซา-อี และ นาฮี-อิ เกย์รี-อิกติซา-อี ของอัลลอฮ์ตะอาลา ซึ่งก็คือ ฮารอม และมักรูห์ ทรัพย์สินไม่ได้ถูกกล่าวร้ายเพราะทรัพย์สินเป็นพรในทัศนะของอัลลอฮ์ ตะอาลา หลักฐานที่แสดงถึงจุดยืนของเราคือทรัพย์สินของหะดรัต อิบรอฮีม คอล-อูร์-เราะห์มาน “อะลัยฮิส-สลาม” ผู้มีคุณค่ามากเป็นอันดับสอง การสร้างสิ่งมีชีวิตและมนุษยชาติทั้งหมด ปศุสัตว์ของเขาประกอบด้วยวัวครึ่งล้านตัวที่เต็มพื้นที่ราบและหุบเขา]
แหล่ง: Endless Bliss (Se'âdet-i Ebediyye) โดย Hüseyn Hilmi Işık, Nineteenth Edition, Hakikat Kitabevi, 20014



